Очамчирский район
Сообщений 1 страница 30 из 42
Поделиться22006-03-19 11:27:08
граф Воронцов, ты не мог бы привести список сельсоветов Очамчирского района за 1926 г., как уже сделал это по Гудаутскому?
Поделиться32006-03-19 12:47:42
Очамчирский - это наверное Кодорский в 1926 г.
аб-абхазы, гр - грузины ар - армяне. По убыванию численности, приведены данные по тем народам, которые имеют более 10% населения сельсовета (абсолютная численность)
Адзвибжа 1275 - 763 аб 113 гр 346 ар
Атара Абхазская - 1726 -982аб 508ар 209гр
Атара Армянская 1563 -1338 ар
Беслахуба 909- 768аб 105гр
Гупи 2936 - 2854аб
Джали 610- 361гр 243аб
Джгерди 2084 - 1786 аб (9,3% населения составляют "османские тюрки")
Илори 1871 - 994аб 827гр
Качара 1631 - 1489гр
Квитаули 1795 - 1698аб
Киндга - 571 - 507аб
Лабра 854 - 793ар
Мокви 2242 - 1839аб 265гр
Охурей - 420 - 316гр 104аб
Поквеши 1859 - 1769аб
Тамиши 1470- 911 аб 408гр
Ткварчели 1950 - 1938аб
Тхина 895 - 880 аб
Чилоу 3006 - 2800 аб 131 гр
Отредактировано граф Воронцов (2006-03-19 21:54:07)
Поделиться42006-03-19 14:26:24
Спасибо! Очень интересно. А откуда эти данные?
И нет ли у вас точного процента по
Илор
Джал
Атара Абхазская
Моква
Охурей
Тамыш
Поделиться52006-03-19 20:00:19
Кстати, в селе Джгерда в начале 20 века очень многие абхазы, возможно большинство, владели турецким языком.
Интересные в твоём источнике топонимы названы:) По-моему даже в источниках сталинского периода нет столько грузинизированных топонимов. Интересно это из аутентичного издания, или позже переиздано с изменением названий?
Поделиться62006-03-19 21:39:46
Эти данные из переписи 1926 г., выпущенные не позже 1930 г. А в 1959 г. уже все названия абхазские?
Что еще очень интерсно и очень не хорошо - это то, что данные в переписях расходятся. Например, в источнике, что у меня, численность всех аварских народов на несколько сотен человек меньше, чем в таблице в одной монографии, которую автор построил по данным той же переписи 1926 г., только которая была выпущенна в 1927 г., т.е. сразу же и в Махачкале (у меня центральное издание). Тоже самое с переписью 1897 г. - они начали выпускать с Черноморской губернии - где-то в 1902 г. (видимо,Э самая легкая была - население маленькое) Потом это дело бросили, и начали выпускать где то с 1904-05 г. и Черноморье было далеко не первым. И во втором варианте некторые данные, не сильно, но были подкоректирвованы
А вот если бы они еще плюс к разным цыфрам приводили разное название сельсоветов, то я б наверное мало что понял.
Или вот еще - по твоим данным численность ЧИ АССР 697 тыс, а у меня есть цифра 727 тыс. (хотя может это наличное и постояное, но вот по 1959 г. все сходится)
Численность добавлю выше по Кодору
Отредактировано граф Воронцов (2006-03-19 21:55:27)
Поделиться72006-03-19 22:10:42
Большое спасибо за ценную информацию по Кодорскому уезду!
А в 1959 г. уже все названия абхазские?
Далеко не все. Большинство грузинизированные, но не так много как в твоём источнике. К 1989 их уже станет гораздо меньше, но а окончательно абхазскими все топонимы стали только после войны.
Если тебе это пригодится, могу дать варианты названий, которые могут встречаться в разных источниках.
это то, что данные в переписях расходятся.
Это так. По Дагестану кстати тоже столкнулся с этим делом по 1926 г. У меня одни цифры, у автора "что-там горцев Западного Дагестана" другие.
Поделиться82006-03-19 22:32:47
Основное различие - это буква "и" на конце или нет?
Поделиться92006-03-19 23:34:23
Основное различие - это буква "и" на конце или нет?
Грамотно подмечено Но иногда трансформации более глубокие!
По Кодорскому уезду (Очамчирскому району).
Жирным обведено название в твоём источнике.
Адзвибжа - Адзюбжа
Беслахуба - Баслаху
Гупи - Гуп
Джали - Джал
Джгерди - Джгерда
Илори - Илор, Елыр
Качара - Кочара, Куачира
Квитаули - Кутол
Киндга - Кындыг, Киндги
Мокви - Моква, Мыку
Охурей - Ахури (это абх. вариант, несмотря на -и)
Поквеши - Поквеш, Пакуащ
Тамиши - Тамыш, Тамщ
Ткварчели - Ткуарчал
Чилоу - Члоу
Поделиться102006-03-19 23:46:09
Мне почему то казалось что у вас главная буква "А", а здесь она только в "грузинском" Ахури.
Но "и" - это не очень важно - вопрос, откуда корень взялся. Я имею ввиду например "Моск-ва" - какая-то там река с угорского переводится. А вот напрмер Джал (Джали) - чей это корень и что это значит или другие примеры возьми.
Отредактировано граф Воронцов (2006-03-19 23:54:27)
Поделиться112006-03-20 00:31:28
Мне почему то казалось что у вас главная буква "А", а здесь она только в "грузинском" Ахури.
А- - это артикль. Ср. a man - а-хъацIа, a dog - а-ла и и т.д. Только в абхазском артикль пишется вместе со словом.
Ахури - это абхазский топоним. Наверое точно фонетически "Ахwрый". Хотя не уверен.
Я не специалист в филологии и в этимологии в частности, лчше спросить у Харзамана, я попрошу, чтоб он ответил на этот вопрос ,если сможет.
И на этот
А вот напрмер Джал (Джали) - чей это корень и что это значит или другие примеры возьми.
"Моск-ва" - какая-то там река с угорского переводится
С угорского или с финского какого-то?
В Очамчирском р-не есть село Моква (не Москва ), но по-абхазски произносится Мыkw (Мыку)
Поделиться122006-03-20 00:45:49
Скорей всего все таки с угорского. Окончание -ва (Чусовая) , -да (Тавда, Салда), -ля (Ляля) означает река, а таких названий больше всего на среднем и северном Урале, где угры (ханты, манси) жили недавно (относительно Цетральной России). Не знаю только каким образом - ля оказалось в угорском (венгерском) "сабля".
А в Абахзии помимо Сухуми есть каки-нибудьь греческие развалины (хотя бы под водой ) и вообще в топонимике что-нибудь от древних греков осталось?
Поделиться132006-03-20 00:55:00
Ну современные приморские города и посёлки в основном бывшие греческие колонии (Пицунда-Питиунт, Очамчира- Гюэнос например)
Сухум - Диоскуриа(да)
А вот ещё в Северо-Западе интересный гидроним - Мста - река, на которой стоит Новгород, уж очень по-абхазски звучит
Поделиться142006-03-20 01:16:16
О, точно Питиунт! А вроде бы на некоторых картах Сухуми в отдельные периоды назывался Себестополем (как в Крыму).
На север от Москвы вообще монго таких названий типа Мста. Это уже видимо ближе к финской группе. Тот же Псков - то же переводится "смоляная река"
Поделиться152006-03-20 01:25:27
А вроде бы на некоторых картах Сухуми в отдельные периоды назывался Себестополем (как в Крыму).
Это позже, в период римского господства
Тот же Псков - то же переводится "смоляная река"
Если пс - это река ,то ...
Поделиться162006-03-20 01:37:38
река - это наверное все таки окончание Пск-в, Мс - та(а).
А это правда что у абхазов все водные объекты носят одно название - типа слово "море" в русском понимание этого слова у вас нет.
Я может что то путаю, но вроде читал это у Инал-ипы. Кстати, а зачем этот иследователь прибавил себе в фамилию это окончание (это вроде мужчина означает) - ведь у других его нет?
Поделиться172006-03-20 18:51:16
А это правда что у абхазов все водные объекты носят одно название - типа слово "море" в русском понимание этого слова у вас нет.
Не правда.
море - амшын
река - апста, адзиас
озеро - адзиа
Кстати, а зачем этот иследователь прибавил себе в фамилию это окончание
Он ничего не прибавлял. Инал-ипа - это фамилия. -ипа переводится "его сын", т.е. Инал-ипа - "сын Инала". Это не единственная фамилия с таким окончанием: Дзяпш-ипа например.
Кстати распространённое окончание абхазских фамилий -ба также связывают с видоизменением -ипа.
Кстати в абхазском ,как и в русском существуют мужские и женские варианты фамилий.
Инал-ипа - Инал-(и)пхIа
Тарба - Тар-пхIа
Гуылиа - Гуылиа-пхIа
В русском написании абхазские фамилии принято давать только в мужской форме для обоих полов.
Отредактировано nuri (2006-03-20 18:52:51)
Поделиться182006-03-27 23:08:22
лучше спросить у Харзамана
Могу поделиться тем, что пишет Кварчиа (хотя я ему не доверяю).
Адзвибжа – Адзюбжа - двуречье
Баслаху – Басла+ахуы (холм)
Джал – "хребет"
Куачира – орех Куача
Мыку – от фамилии Мыкуба
Ахури (это абх. вариант, несмотря на -и)
В абхазском «и» это всегда «ый» или «йы».
Поделиться192006-03-28 08:32:10
В абхазском «и» это всегда «ый» или «йы».
Т.е. Ахврый ?
Поделиться202006-03-28 12:00:30
Т.е. Ахврый ?
Думаю, да. Может изначально было Ахврай.
Поделиться212006-03-28 21:59:46
Джал – "хребет"
Интересно, а автор как-нибудь объясняет? Какой там вообще хребет может быть...
Мыку – от фамилии Мыкуба
Вроде там не особо много Мыкубавцев, или я ошибаюсь.
Атара по такому принципу точно должна называться Куцниа кыт
Поделиться222006-06-10 16:15:54
Этнодемографические изменения в Очамчирском районе в период 1926-2003 г.
Кодорский уезд 1926 г.
всего - 33.086
абхазы - 21.762 (65,8%)
грузины - 6.762 (20,4%)
армяне - 2.920 (8,8%)
русские - 334 (1,0%)
Очемчирский район 1939 г.
всего - 60.209
абхазы - 28.632 (47,6%)
грузины - 12.610 (20,9%)
армяне - 4.532 (7,5%)
русские - 10.160 (16,9%)
Очамчирский район 1979 г.
всего - 70.681
абхазы - 28.027 (39,7%)
грузины - 31.047 (43,9%)
армяне - 5.692 (8,1%)
русские - 4.129 (5,8%)
Очамчирский район 1989 г.
всего - 75.388
абхазы - 27.640 (36,7%)
грузины - 34.800 (46,2%)
армяне - 6.226 (8,3%)
русские - 4.439 (5,9%)
Очамчирский район 2003 г.
всего - 24.629
абхазы - 18.753 (76,1%)
грузины -2.253 (9,2%)
армяне - 2.177 (8,8%)
русские - 940 (3,8%)
Поделиться232006-06-10 16:54:06
Нури а что за ступор в динамике абахзов с 29 года по 89 год.
Почему данные практически не меняются. Как обясниш?
Поделиться242006-06-10 17:07:06
1) по переписи 39 и всем последующим вплоть до 89 г., в составе Очамчирского района не учитывался г. Ткуарчал, где в 39 г. проживало 693 абхаза, в 79 г. уже 7.958, а в 89 г. - 9.202. Таким образом, видно, что в этот период шло активное переселение абхазов из сл Очамчирского района в Ткуарчал.
2) многие переезжали в Сухум.
Поделиться252006-06-10 17:58:08
1) по переписи 39 и всем последующим вплоть до 89 г., в составе Очамчирского района не учитывался г. Ткуарчал, где в 39 г. проживало 693 абхаза, в 79 г. уже 7.958, а в 89 г. - 9.202. Таким образом, видно, что в этот период шло активное переселение абхазов из сл Очамчирского района в Ткуарчал.
2) многие переезжали в Сухум.
Понятно, спасибо!
Поделиться262006-06-19 22:29:33
Кстати, в некоторых сёлах Очамчирского района в недавнем прошлом было довольно широко распространено знание турецкого языка. Интересно, это связано как-то с возвратом из махаджирства или другие причины...
Поделиться272006-06-20 00:55:35
Кстати, в некоторых сёлах Очамчирского района в недавнем прошлом было довольно широко распространено знание турецкого языка. Интересно, это связано как-то с возвратом из махаджирства или другие причины...
Ты думаеш тока в Очамчирском? Мой дед знал несколько языков в том числе и турецкий....
Поделиться282006-09-06 22:57:34
В 1930 г. к Очамчирскому району были присоединены самурзаканские сельсоветы с преобладающим абхазским населением: Река, Агубедиа и Чхуартал. В 1939 г. Чхуартал был вновь передан Гальскому району.
Поделиться292006-09-09 22:13:54
Jirzik
Да, ещё Оторонджиа (Атаранджа) также была безлюдна, как и вся абжуйская Ахуца.
Поделиться302006-10-04 20:40:43
Jirzik, прошу прощения, что сообщаю задним числом!
Наа - сваны
Охурей - сваны, мингрелы. Мы это уже где-то обсуждали, но я не был уверен. Теперь же говорю определённо. Но проблема вся в том, что имеется ввиду село Охурей (Охурейский с/с) полностью. По посёлкам могу сказать лишь, что в Аквараш жили только мегрелы.